Decia K. Gibrán
que existían más de cincuenta palabras en árabe
para expresar los múltiples aspectos del amor,
y en inglés sólo habia una, Love.
Hay lenguas y lenguajes más ricos que otros,y también hay conciencias más ricas que otras.
¿Cómo es posible que en árabe existen más de 50 palabras
para decir amor, y en inglés sólo hay una? Love.
Decía más Gibrán, decía que él se ahogaba en el intento
de poder traducir del árabe al inglés una manifestación
del amor, y no podía encontrar la palabra adecuada
que lo definiera.
Y pienso Yo,
si existen tantas palabras (en árabe) para definir el amor,
¿Cómo no van a existir varias vertientes para manifestar
el amor?
Pues será que nuestras conciencias están faltas de vocabulario
extenso, están faltas de palabras que nos indiquen que el amor
tiene decenas de palabras y mil y una manera de versarlo,
verbarlo, transmitirlo y vivirlo.
Si nace el concepto, brota la palabra,
o el nombre para dicho concepto,
y después fluirá su verbo, su acto.
Mientras no tengamos el concepto
o la idea de ella, no surgirá el nombre
o la palabra para llamarlo.
Así también es el Amor,
mientras no nos brote el concepto,
no podremos llamarlo,
y muchos menos
verbarlo...de mil y una forma...más.
M.